名传千里· 悦耳动人
年代:隋代 作者:薛道衡 更新时间:2023-10-27 22:27:34
入春才七日,离家已二年。
人归落雁后,思发在花前。
拼音版
译文
入春才七日,离家已二年。入春才刚刚七日,离开家已经有两年了。
人归落雁后,思发在花前。归家的日期落在春回大地北飞的雁群之后,但是想回家的念头却在春花开放以前就有了。
注释
赏析
据刘餗《隋唐嘉话》记载,此诗是诗人出使陈时在江南创作的。笔调平淡,似乎不带什么感情,然而低吟之际,就会感觉到一股苦涩的思乡之情弥漫在字里行间。 开头二句,诗人淡淡地说出一个事实:“入春才七日,离家已二年”。然而一个“才”字则透露出诗人满腹心事,仿佛他在屈指计日,也许在他的主观感受中新年已过了许久,但仔细一算,原来入春才七天呀,时间过得真慢!短短的七日已让人难以忍受,离乡两年的岁月又是怎样熬过去的呀:诗人以平淡质朴的诗句道出度日如年的心情。在这个春天到来之前,他就盘算着归乡了;可是现在眼看着春草将绿,春花将开,成队的鸿雁从头顶掠过,诗人却无法回去。在后二句中,诗人先说“人归落雁后”,再说“思发在花前”,以将来迟归的结局来对照念念在心的思归愿望,更见出诗人身不由己,思归不得归的苦衷。
最新古诗词
热门古诗词